domingo, 20 de julio de 2008

martes, 15 de julio de 2008

CON TODO NUESTRO AMOR A LA MEMORIA DE LA OMA!!!


DEDICAMOS EL CORTOMETRAJE A


ELFRIEDE HELLER

1914- 2008



viernes, 11 de julio de 2008

Aqui estan todas las traducciones que logramos hacer!!!

Traduccion en ingles

ABUELO: -la leyenda del camino del carancho así como el pozo de las ánimas son todas historias muy viejas y todas con algo en común: el oro y la ambición.

The legends of “the hawks path” and the “souls hollow” have two things in common: gold and ambition

-Almas en pena m´hija, atadas a la tierra buscando libertad o venganza.

Souls tied to the earth seek freedom and revenge

MARIANA: ¿Venganza abuelo?

Revenge grandpa?

Traduccion en Italiano

ABUELO: -la leyenda del camino del carancho así como el pozo de las ánimas son todas historias muy viejas y todas con algo en común: el oro y la ambición.

Abuelo: La leggenda del cammino del falco siccome il pozzo delle anime sono tutte istorie troppo vecchie e tutte con qualcosa in comune L’oro e L’ambizione.

-Almas en pena m´hija, atadas a la tierra buscando libertad o venganza.

Abuelo: Anime in penna figlia mia leggate alla terra cercando libertad o vendetta

Mariana : Venganza abuelo?

Mariana: Vendetta nonno?

Traduccion al Chino Mandarin

ABUELO:LA LEYENDA DEL CAMINO DEL CARANCHO ASI COMO EL POZO DE LAS ANIMAS,SON TODAS HISTORIAS MUY VIEJAS Y TODAS CON ALGO EN COMUN:EL ORO Y LA AMBICION.ALMAS EN PENA MI HIJA, ATADAS A LA TIERRA BUSCANDO LIBERTAD O VENGANZA.

鹰之路的传说就象一个灵魂的陷阱,都是一些老掉牙的且和大多数的故事一样:离不开财富和野心.痛苦的灵魂,我的孩子.围着这块土地找寻自由和复仇之路.

MARIANA:VENGANZA ABUELO?

复仇?您是说,爷爷

Traduccion al Frances

ABUELO: -la leyenda del camino del carancho así como el pozo de las ánimas son todas historias muy viejas y todas con algo en común: el oro y la ambición.

La légende du chemin du carancho ainsi que le esprits trou des âmes sont toutes des histories très vieilles et toutes out quelque chose en commun: l’or et l’ambition.

-Almas en pena m´hija, atadas a la tierra buscando libertad o venganza.

- Des âmes en peine, ma fille, attachées a la terre en cherchant la liberté ou la vengeance.

MARIANA:VENGANZA ABUELO?

(Marianne)
- La vengeance, grand père ?

Traduccion al portugues

ABUELO: -la leyenda del camino del carancho así como el pozo de las ánimas son todas historias muy viejas y todas con algo en común: el oro y la ambición.

AVÓ
A legenda do caminho do carancho, assim como o poço das almas, sao todas narraçoes muito velhas, e todas com alguma coisa em comum: o ouro e a ambiçao.

-Almas en pena m´hija, atadas a la tierra buscando libertad o venganza.
Almas em afliçao minha filha, ligadas a terra procurando liberdade ou vingança

MARIANA:VENGANZA ABUELO?

MARIANA
Vingança Avó?

jueves, 10 de julio de 2008

Algunos afiches que se fueron haciendo ...

Comenzamos asi .....





Nuestro amigo Lucas.... nos hizo este!!



Y Finalmente el poster de la peli !!! ojala les guste